Moonlight Densetsu
Voces de nuestra infancia
Por Kaori Itzeen Castillo | Viernes 27, Julio 2012 | 00:20 hrs.
Con cada canción, cada intérprete y cada letra
volví a mi infancia; aquellas memorias de antaño
y magia que traía consigo cada opening y ending
del anime. Gracias a todos los que hicieron esto posible.
En la década de los 90’s y principios del S. XXI, el anime tuvo un auge increíble en México y América Latina; aquel gran “Boom” que todos recordamos con tanto cariño y añoramos con mucha melancolía. El anime era doblado al español “latino”, (término que se dio para diferenciar el español ibérico con el latinoamericano), excelentes directores y actores prestaban su voz para interpretar majestuosamente a todos los personajes que conocimos. Quién no recuerda las series de Mazinger Z, Súper Campeones, Caballeros del Zodiaco, Sailor Moon, Dragon Ball, Slam Dunk, Ranma ½, Digimon, Pokemon, Evangelion, Cowboy Bebop, Samurai X y muchas más que no terminaría de nombrar ahora. (Ir al link: http://www.youtube.com/watch?v=v5Vo9-pTgHY)
Pero, además de los actores de doblaje que nos hicieron creer y creernos héroes, heroínas, villanos, y vivir romances eternos. Había otra parte fundamental que identificaba cada anime: las canciones de entrada y salida, es decir, los famosos “openings y endings” que les dio a las animaciones su sello y personalidad; tanto, que cuando éramos pequeños, repetíamos una y otra vez esas canciones, y hoy día, algunos seguimos teniendo el placer de cantarlas. ¿Quién no recuerda “La Fantástica Aventura” de Dragon Ball; ”Cha-La Head-Cha-La” de Dragon Ball Z; ”Pegasus Fantasy” de Caballeros del Zodiaco; “Luz de Luna” de Sailor Moon o quizá “Quiero Gritar, Te Amo” de Slam Dunk?. Cada uno de estos temas doblados al español tiene sus intérpretes, ¿famosos? ¿conocidos? ¿talentosos? ¡Claro que sí!, todos ellos fueron quienes con su estilo y forma, cantaron estas melodías con todo su amor, corazón y entrega y fueron capaces de tatuarlas en nuestros recuerdos.
A medida que crecíamos también lo hacía nuestra imaginación, y en más de una ocasión nos llegamos a preguntar ¿quién interpretaba los temas?, ¿quién era el cantante de Dragon Ball,?, ¿de Súper Campeones?, o ¿quién era la persona de aquella voz mágica y celestial que escuchábamos en Sailor Moon? Esta incógnita duró más de 15 años, pues los intérpretes, actores y actrices permanecieron en el anonimato durante este lapso.
Después de varios años y gracias Internet así como a las convenciones de anime que se realizaban en México y América Latina, pudimos darle un rostro a aquellas voces del doblaje, las voces que nos acompañaron en nuestra tierna infancia.
Paulatinamente, los actores de doblaje e intérpretes se volvieron populares en el nicho que conformamos los fans del anime (OTAKU) y, también por petición de nosotros, empezaron a regrabar los temas musicales que los tornaron famosos.
Antes era impensable un concierto donde todas las voces que interpretaban los temas de animes estuvieran juntas, toda una utopía, una locura de la imaginación desbordante de los fans de anime. Pero hay una máxima que dice que “los sueños se pueden hacer realidad si uno lo desea con toda su fuerza”, y este sueño se cumplió para varios fans en la Ciudad de México el domingo 22 de julio de 2012, en el marco de la edición 37 de “La Mole: Comic Convention” (una de las famosas convenciones de comics y de anime en México, con más de 15 años en el medio), sitio en el que se desarrolló el STAR TALENT: ANIME CONCERT, donde nueve grandes intérpretes más un invitado sorpresa, cerca de tres horas, se reunieron para deleitarnos con las canciones que nos hicieron vibrar en nuestra niñez.
Sus nombres: Ricardo Silva, Mary Terán “Jade”, César Franco, Marisa De Lille, Adrián Barba, Maggie Vera, Gaby Vega, Nicolás Silva y Mauren Mendo cantaron los siguientes temas en un primer bloque (por orden de aparición) acompañados por cosplayers (chicos que se disfrazan de su personaje favorito) para dar más ambiente al concierto.
- Mauren: Pegasus Fantasy, Soldier Dream y Blue Dream (Caballeros del Zodiaco)
- Gaby Vega: Luz Eterna y Resurrección (Shaman King), Grip! (Inuyasha)
- Cesar Franco: Butterfly (Digimon) y Mi corazón encantado (Dragon Ball GT)
- Jade: Mikami La Cazafantasmas, Olvida la amargura (Ranma ½)
- Adrián Barba: El poder Nuestro Es y Ángeles Fuimos (Dragon Ball Z) Quiero Gritar “TE AMO” (Slam Dunk)
- Maggie Vera: Sueño Interminable (Inuyasha), Bajo el mismo cielo azul (Caballeros del Zodiaco: Saga Hades)
- Nicolás Silva: Quiero Siempre el Triunfo, La búsqueda del maestro y Fuerza Máxima (Pokemon), El mundo he de cambiar (Inuyasha)
- Marisa de Lille: Yo te atrapo, tu me atrapas (Sakura Card Captors) y Tengo la fe (Digimon).
- Ricardo Silva: “Fighting” (Súper Campeones)
¿Pero quién era el invitado sorpresa? Luis de Lille intérprete del primer opening de Dragon Ball “La Fantástica Aventura”, hizo su aparición en el escenario antes de terminar el primer bloque del concierto.
En el “intermedio”, K-Mikaze Anime Music Band, nos maravilló con tres canciones, y dos de ellas causaron un gran slam: “Zetsubou Billy” y “What´s up People” cover de Maximum de Hormone endings de Death Note. Para cerrar este momento, la banda y los 9 intérpretes sumaron sus voces con la melodía al estilo “We will Rock You”, “Somos Star Talent: Anime Concert”.
Para concluir este gran concierto, nuevamente los cantantes (algunos repitieron melodías del primer bloque) acompañados y musicalizados por K-Mikaze entonaron lo más destacado de sus temas causando gran explosión y júbilo en el público como cuando Jade interpretó “Ven a mi” (Ranma ½), Maggie Vera “Por el mundo” (Caballeros del Zodiaco: Saga Hades), Marisa de Lile “Luz de Luna” (Sailor Moon). Finalmente Ricardo Silva y el resto de las voces cerraron con broche de oro con “Cha-La Head Cha-La” (Dragon Ball Z) quienes cantaron al unísono con los fans.
¡Volvimos a nuestra infancia! Fue el comentario reiterado por quiénes fuimos al concierto, expresando una y otra vez ¡gracias por este gran esfuerzo! Un concierto que demostró que hay fans del anime, que añoramos aquella época del “Boom del Anime”; fans que suplicamos a las televisoras, clientes, productores y distribuidores que vuelvan a creer en el anime y en el buen doblaje, en la excelente interpretación de los actores, en la hermosa voz de los cantantes y en la traducción directa del japonés al español.
Gracias al doblaje conocimos la cultura del Anime, cultura que ha unido a países y a generaciones, por esta razón es importante retomar ese doblaje que nos atrajo, nos enamoró y nos permitió soñar hasta donde nuestra imaginación quiso. Los invito a conocer el mundo del Anime a través del doblaje y que se sumen al esfuerzo que se está haciendo para poner al Anime y al doblaje en el peldaño que merecen.
Links de Interés
www.facebook.com/BlogMoonlightDensetsu (Fotos)
https://www.facebook.com/kmikaze.amb.7
http://doblaje.wikia.com/wiki/Categor%C3%ADa:Anime
http://www.salvadornajar.com/ (Libro para descargar “El Doblaje de Voz”)
OP de Inuyasha: http://www.youtube.com/watch?v=PsvGZEbt8y8&feature=fvwrel
ED de Inuyasha
http://www.youtube.com/watch?v=4DvBUxKVjWI&feature=fvwrel
OP y ED de Shaman King
http://www.youtube.com/watch?v=VhQvKxmFyOg&feature=related
OP Saint Seiya
http://www.youtube.com/watch?v=FSEPaS0EnXY&feature=related
ED Saint Seiya
http://www.youtube.com/watch?v=1bjGndD4VeE&feature=related
OP y ED Ranma
http://www.youtube.com/watch?v=hB8yIO5zy1w
OP y ED Sailor Moon
http://www.youtube.com/watch?v=eK-E13OdFQE
OP Dragon Ball
http://www.youtube.com/watch?v=d3z-wYSOmY0&feature=related
ED Dragon Ball
http://www.youtube.com/watch?v=WWMwePyI82A
OP Digimon
http://www.youtube.com/watch?v=QARjZTssB6k
ED Digimon
http://www.youtube.com/watch?v=bmOQv4vancM
OP Card Captor Sakura
